1、望洞庭湖赠张丞相作者:孟浩然朝代:唐八月湖水平,涵虚混太清。
(资料图)
2、气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
3、欲济无舟楫,端居耻圣明。
4、坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
5、翻译:八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。
6、云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
7、我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
8、闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。
9、扩展资料:张丞相即张九龄,也是著名的诗人,官至中书令,为人正直。
10、孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。
11、他在入京应试之前写这首诗给张九龄,就含有这层意思。
12、诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势,后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。
13、开头两句交代了时间,写出了浩瀚的湖水。
14、湖水和天空浑然一体,景象是阔大的。
15、“涵”,有包含的意思。
16、“虚”,指高空。
17、高空为水所包含,即天倒映在水里。
18、“太清”指天空。
19、“混太清”即水天相接。
20、这两句是写站在湖边,远眺湖面的景色。
21、三四两句继续写湖的广阔,但目光又由远而近,从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾,吞没了云、梦二泽,“云、梦”是古代两个湖泽的名称,据说云泽在江北,梦泽在江南,后来大部分都淤成陆地。
22、“撼”,摇动(动词,生动形象)。
23、“岳阳城”,在洞庭湖东北岸,即今湖南岳阳市。
24、西南风起时,波涛奔腾,涌向东北岸,好像要摇动岳阳城似的。
25、“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”(有的版本作“气吞云梦泽”),读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦,波澜动远空”。
26、整个城市都飘浮在水面上,微风吹起层层波澜,遥远的天空都在水中晃动。
27、它们真有异曲同工之妙。
28、参考资料来源:百度百科-望洞庭湖赠张丞相。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。